アイスは英語で「ice cream」です。アイスの種類で gelato, frozen yogurt, frozen custard, sorbet など色々あります。 「ice」だけだと、「氷」って意味になるので多分通じないです。 「アイスあるよ」は 「We have ice cream」です。 © Copyright 2020 マイスキ英語.

日本語で良く使う、冷たい「アイス」は和製英語で、英語の「ice(アイス)」は「氷」という意味です。 氷を薄く削ったような一般的な「かき氷」が「shaved ice」です。 この「ソフトクリーム」は、和製英語ですので、海外では気をつけて下さいね。 アイスバー・アイスキャンディーと言われる固い氷のアイスは、ice pop, ice lolly, popsicle, ice blockなどと呼ばれます。

Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 「アイス」は、アイスキャンデーの略とも解釈できますが、英語の ice には「氷菓」の意味もあります。その意味で、今日の「アイス」という呼び名は英語としてもそれなりに正しい言い方です。 アイスって英語でなんて言うの? アイスは夏に食べると冷たくて美味しいって英語でなんて言うの? 「あなたとお話することは大統領と話すより緊張します。」って英語でなんて言うの? ミッキーマウスの形のアイスを食べるぞって英語でなんて言うの? Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. © 2000 - 2020 Hyper Dictionary, All rights reserved, All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency. ◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~) ◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~), 著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。, ◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。, ◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上), 2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。, 夏の暑い日に食べたいデザートといえば「かき氷」という方も多いのではないでしょうか。, 1.「かき氷」の基本英語 1-1.英語の「shaved ice」で「かき氷」を表現 1-2.英語の「crashed ice」で「かき氷」を表現 1-3.英語の「snow cone」で「かき氷」を表現 1-4.英語の「kakigori」で「かき氷」を表現 2.「かき氷」のシロップを英語で 3.「かき氷」の英語フレーズ 4.「かき氷」に関連する英語表現, 日本の一般的な「かき氷」は英語で「shaved ice(シェイブド・アイス)」です。, 「shave(シェイブ)」は、毛などを「剃る」という意味でよくつかわれる表現ですが、この場合は「薄く削る」という意味で使っています。, 日本語で良く使う、冷たい「アイス」は和製英語で、英語の「ice(アイス)」は「氷」という意味です。, 因みに豆知識として、日本人観光客も多いハワイでは「d」を省略して「shave ice」と言われる場合もるようです。文法的には、「shaved ice」が正しいのですが、日系移民がはじめたため間違った表現が広まったという説があります。, そのような「かき氷」は「砕く」という意味の「crash(クラッシュ)」を使って「crashed ice(クラッシュド・アイス)」です。, アメリカ本土では「snow cone(スノー・コーン)」と言われることが多いです。, 「cone」は「円錐形」という意味です。主に、紙コップ入って売られているかき氷です。, アメリカの「かき氷」は、カラフルなシロップがたっぷりかかっています。虹色の「かき氷」などもあります。, また、日本文化を紹介する場合、「kakigori」と、日本語をそのままローマ字で書く場合もあります。, 「kakigori」と表現する場合、日本文化を知らない外国人には意味が伝わらないので英語で説明を加える必要があります。, 「シロップがかかっているかき氷」は「shaved ice topped with flavored syrup」です。, 基本のスペルは「syrup(シラップ)」ですが、アメリカでは「sirup」と書くこともあります。「sirup」の場合、発音は「サァラップ」です。, 「シロップをかける」は、「put syrup on the shaved ice」です。, 「ストロベリーフレーバーのかき氷」は「shaved ice with strawberry syrup」です。, ただ、この表現は長すぎるので、普通の会話では「strawberry shaved ice」でもOKです。, 海外のお店で「かき氷」をオーダーする時は「Can I get ~?」の表現を使います。, ※2つの場合は、「shaved ice」の前に「two」をつけて「two shaved ices」です。, 「かき氷を食べませんか?」と、お友達などにすすめる場合は「Would you like ~?」です。, 「かき氷」の表現はまず「shaved ice」と、お店での注文の言い方を覚えましょう。, シロップでご紹介した表現は、「かき氷」以外でも様々な場面で使うので、覚えておくと注文や友達との会話の中でも役立ちます。, これって本当に通じるのか...? もっと他の良い言い方はあるのか? と自分の英語に不安を思った方へ!, ◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~), ◆活動ー芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。. All Rights Reserved. ice hockey; 《主に米国で用いられる》 hockey《★単に hockey といえば普通 《主に英国で用いられる》 では field hockey をさすホッケー》, (a heat engine in which combustion occurs inside the engine rather than in a separate furnace), (a frozen dessert with fruit flavoring (especially one containing no milk)), (frozen dessert containing cream and sugar and flavoring), (a strong sweetened coffee served over ice with cream), This is ice-cream.発音を聞く - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group.

「アイス」は英語でどう表現する?【単語】ice...【例文】ICE CREAM...【その他の表現】a Popsicle... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ハーゲンダッツ、スーパーカップ、31、 レディボーデンなどのアイスは ice cream と呼びます。, アイスは英語で「ice cream」です。アイスの種類で gelato, frozen yogurt, frozen custard, sorbet など色々あります。, 英語では「アイスクリーム」はice creamと言います。尚、日本語では「アイス」に短縮することできますが、英語ではNGです。「ice」だけ言いますと「氷」という意味になりますので、ご注意ください。, アイスだけは通じないと思います。英語はice creamを全部言う必要があります。アイスだけなら氷の意味なのです。ちなみにソフトクリームの場合はsoft serveと言います。, アイスはアイスクリームの短縮形で英語でice creamと言います。「アイス」を言ったら、氷の「ice」になります。ちなみに日本で愛されてる31は英語でBaskin Robbinsです。Baskin RobbinsのBRをくっついたら、31が見えます。, アイスは英語で ice cream と言います。アイスの元々の言葉は「アイスクリーム」ですが、皆がどんどん「アイス」を言うようになりました。. アイスピックan ice pick; アイスフォールan icefall; アイスボックス〔氷で冷やす冷蔵庫〕an icebox;〔魚釣りなどに持っていく冷蔵箱〕a cooler; アイスホッケーice hockey; アイスリンク〔スケート … All rights reserved.. よって今回は、「かき氷」の英語表現を詳しくご紹介します。また、様々なシロップの英語表現や、お店でのオーダーのいい方など「かき氷」の表現を確認しましょう!, 「ソフトクリーム」:soft serve ice cream ※「soft serve」のみでも通じます。, ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~), ◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~). Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology.



エール 里子 近衛はな, ワンオク ジャニーズ 圧力, ツイッター 登録 名前, エバンゲリオン Q, エヴァ 漫画 13巻, ヒヨドリ 鳴き声 意味, 東急ハンズ ブランディング, ジミーマーティン 赤西仁, どんぐり 塩水, 新自由主義 自己責任, Dtv 支払い方法, か細い 類語, 鬼滅の刃 食玩 コンビニ, グッドモーニング 福田アナ, 鬼 滅 の刃 19巻 コンビニ, コーヒー パッケージ おしゃれ, トップコート 採用, インフルエンザワクチン 2020, 世にも奇妙な物語 恋の記憶, 赤西 黒木メイサ 馴れ初め, 金融商品取引法 英語, シンエヴァンゲリオン 声優, 仮面ライダーゼロツー 変身音, くださってありがとう ございます, 経世会 安倍,